港督金文泰:我最愛香港

[特稿]

「借問聲呢處係《墳場新聞》辦公廳嗎?」一腔純正的省城話傳來。由於本報仍未開始辦公,總編輯輕呷麒麟啤,酒意正濃,欲拍枱逐客,但回頭一看,眼下的是個英國人,原來來者是第17任港督金文泰爵士(Sir Cecil Clementi,1875-1947)。

總編輯趕忙端杯酙下麒麟啤,金督亦借題發揮:「太平盛世出麒麟呀,不傷人畜,不踐踏昆蟲花草,是一頭仁獸。日本人、韓國人將長頸鹿稱為麒麟,這是種溫和可愛的動物。」金督一杯飲罷,就將陰間版的《墳場新聞》拿出來,指在陰間並沒有辦法買到簽名版,希望總編輯代為方便,並願以自己翻譯清人招子庸《解心粵謳》英譯版的《Cantonese Love Songs(《廣東話情歌》)》交換。

總編輯最喜粵曲,暗忖心動,但思念車公教誨,不敢自私、公器私用,於是翻了兩頁看看就退還金督。金督說:「過了這麼多年,中國人學會了不腐敗,很好。」金督話題一轉講述治港之道:「要維繫香港的安寧,就有必要和國民政府保持良好關係,也一定要反共。」金督任內支持香港出版反共報紙,所以他認為「《墳場新聞》做得好,一樣都是反共的。而且很適合那些希望深入認識中國文化的人。我在倫敦買了許多本送給朋友。」

金督認為,推行中文教育是非常重要的,金督令香港大學開設中文系,禮聘賴際熙太史南來執教。而金督明白國防需要,所以興建城門水塘和啟德機場,於港實有大功。「民生是治理一座城市的關鍵,我只是在港四年。但我很明白,坐視問題不會是解決問題的方法。沒有水,就該興建水庫;學生入學有問題,就得加辦學校;新界人有憂慮,就得和他們好好的談,替他們排難解紛。殖民地部是管不了總督這麼多事的,只要你搞不出甚麼亂子,他們也會『隻眼開隻眼閉』。」

總編輯對金督流利的廣東話大感驚嘆,他說:「我用五個月學識廣東話的了。我在廣州常常和那些車伕傾偈,對新界的村民也不能淨係講英文,否則佢地唔會理你的。做香港的官,學一兩句廣東話是必須的。你想做香港人,學通廣東話係第一步,唔係你點樣融入香港社會。我連官話都識架。」總編輯聽到這兒,深深膺服,拿起毛筆,將金督帶來的二十本陰間版《墳場新聞》全數簽完,送呈金督。金督策馬揚鞭,一邊唱著粵謳《唔好死》一邊向西方奔馳。

h8gm7pq