吳克儉歌賦鼓盆 蘇格拉底分享人生感悟

[本報訊]

陽間香港教育局局長吳克儉夫人梁允愛女士今午逝世。本報邀請希臘哲學大宗師蘇格拉底(Socrates,470B.C.-399B.C.)代本報致哀。蘇格拉底苦口婆心,希望吳氏夫婦早日團聚,免相思之苦。

「死老婆?不是壞事。」蘇格拉底反問記者:「他的太太是悍妻嗎?」記者懵然,只知梁允愛女士曾為官校教師,蘇格拉底說:「沒所謂的,反正能娶老婆就是好。假如娶的是好妻子,那麼他就婚姻美滿;如不然,他起碼也可成為哲學家。」

記者不服,舉梁六八九為例反駁,蘇格拉底說:「只有惡妻不一定會成為哲學家,還得要腦袋、幽默感。不明白就問問你的哲學老師。」

記者問蘇格拉底,總編輯是哲學家抑或享有美滿婚姻,蘇格拉底笑了笑,欲言又止,但最後還是說了:「當然是美滿,若不然,他還可以寫這些嗎?」

Untitled design
本報特意邀請哲學家蘇格拉底慰問喪偶休假的陽間香港教育局局長吳克儉(右,暫仍在陽間)。

邪體字是禍端? 吳玉章喊冤

[ 本報訊 ]

吳玉章(1878-1966,中國共產黨員、中國人民大學校長)在獄卒押送期間高叫呼冤,大叫:「簡化字無罪。」

吳玉章向記者稱,在吳的家鄉有一毛姓文盲老翁,鄉人俱稱為「伯毛」的,向吳指:「吳校長,俺是比較隨性,其實俺覺得不懂寫漢字又怎,能明白不就行嘛!我學了句鬼子話,CHINESE HO L HARD TO USE LOR。」所以他才出任全國文字改革委員會主持漢字改革,制定所謂的「簡化字」。

記者指,本報仝人認定簡化字是邪體字,破壞中華文化,吳玉章辯稱:「學不懂就是學不懂的啦!那漢字有沒有國際標準?(編按:無,但有歷史傳統根據和使用種群)我們用一些簡單的字,就好像你不懂用筷子,我教你隨便戳東西來吃一樣。不也一樣嘛!實用主義萬歲!毛主席思想萬歲!」

記者表示吳玉章數典忘祖,吳反問:「你是不是中國人?」

在旁獄卒聞言,不禁答話:「你才是中國人,那些不折不扣的、自甘墮落的中國人,連寫字這些事也隨便撒賴、胡胡鬧鬧,你有甚麼資格覺得自己是人。」言罷拿出皮鞭夾棍帶走吳玉章,一邊大罵:「隨意!隨意!隨地撒尿拉屎也是你教的罷!你是個真‧老師來的!教壞蒼生!」

 

(圖為吳玉章及1956年由「中華人民共和國國務院」公布的《漢字簡化方案》)

屍觀點:二次傷害林榮基

每每看到「我們都是XXX」的口號就一見生憎。講出這些話的,想想「被代表」的人。你們是在二次傷害這些受害者,在盜取別人由苦痛帶來的名聲而自高聲價。

念念有詞掛著這些口號的,都是無恥之人。這些人有甚麼能耐做到林榮基?看到這麼不義的事,還是如常生活的。你不覺得這種啞忍侮辱了林榮基的勇敢嗎?今天是周五,有幾多人覺得要真的為林榮基做點甚麼?要討回公道嗎?要反抗嗎?不。計劃如何渡周末的有,準備在周末加班的有。

共匪在香港橫行,不知幾多人在啞忍、也不知幾多人藉恐懼為名逃之夭夭,這些人有何資格說自己是林榮基?

講這些「我們都是XXX」的人,你有沒有別人的付出?如果沒有,那麼你不過是用別人的名、別人的血、別人的汗來招搖撞騙。不覺得可恥的嗎?

容我在這兒打岔講:林榮基的講法正正就是我們之前推論的那種,共產黨的惡根本不用不斷證明,而是須被剷除。這種萬惡的組織,根本不是談判、包容、諒解可以共存的。請下定決心,不要習慣今日變態的死局,在生活中排斥、消滅共產黨。

如果你要學習林榮基先生的精神,那請身體力行;如果是膽小怯懦,就認清自己,好好改進;如果自己的包袱太多,不可能勇敢對抗的,就請不要在愚昩中消磨。

(圖:電影截圖)

平反端午? 龍陽君:屈完屈原未!

[本報訊]

「端午節扒龍舟」似乎是紀念屈原的指定動作。魏國的龍陽君(生卒年不詳)對此表示不滿,並向本報記者表示正籌措「陰間先人支援愛人愛國愛民主愛運動愛生命聯合會」(簡稱陰人支聯會),並著手向閻王申請三界十方的球場舉辦燭光晚餐以圖「平反端午」。

「關於端午的誤會太多了。首先,爬龍舟不是紀念屈原屈大夫的。」龍陽君很激動的說。「《九歌‧湘君》的『駕飛龍兮北徵,邅吾道兮洞庭。』、『石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。』不就是屈原自己寫龍船的詩句!在屈大夫在世的時候,已經有龍舟來祭湘水!」

T2xmjWXmVaXXXXXXXX_!!34141840

糉,有人亦寫作粽,起初亦不是為救屈原而製成的。龍陽君說:「糉是祭祀伍員伍子胥大夫的。不信你就看看《蘇州府志》。後人多半都是將自己想像的推在屈大夫身上。」

至於讀者最關心的,當然是屈原的性取向。龍陽君直言:「甚麼性取向?尋常的性取向。人家喜歡男色或是愛上女人,與你們有甚麼關係?同性戀也是戀愛呀。根本就是尋常不過。而且這是屈大夫自己的私事。你們陽人會不會打算在每年端午都辦同志婚姻來聲援屈大夫?」

龍陽君告別前,笑說:「不用怕,我沒看上你,你生得矮又長得不美,就算談戀愛也不會找上你。別想太多,放假改卷後就吃你的梘水糉好了。端午節快樂!」他指自己要趕緊譜填《龍舟會掛鼓歸來》小曲,故急忙離去。

匪共大灑金錢移風易俗 王安石:叫乜春節?

[本報訊]

 

除了陽間香港、澳門外,遠至加拿大華人聚居之地都有「慶祝春節」、「春節快樂」之怪異句子,本報會計部員工、制置三司條例司王安石(1021-1086)主動向採訪主任表達意見。

「春、夏、秋、冬,乃是四季。」王安石如是稱。「不能以一季為節日。既稱節日,當僅以幾日為宜。」記者向王安石解釋,淪陷區中的「春節」其實就是正常腦部華人所稱的農曆新年。

「那豈能叫春節!元日即為元日!」王安石有名篇《元日》(「破竹一聲除舊歲」),故極力反對改稱春節。「此妖人誤國邪說。本有其字,刻意混淆,其心可誅。」

記者向王安石解釋,是袁世凱提倡以「陰曆元旦為春節,端午為夏節,中秋為秋節,冬至為冬節。」王安石應聲即言:「此人是否在地獄?合該速死!」

編輯部見王安石盛怒未消,轉為相勸,講明人世事情只得由陽人處理,陽人不思長進、自取其死,陰人亦無法左右,只能靜候他們死入陰冥受刑受罰,王安石言:「悲乎!愚者何眾也!」

images (1).jpg

屍觀點:不要忘記之餘

香港人重視悼念八九北京屠城。此舉無可厚非,對一個無情政權,念念不忘,仇哀在抱,的確以足以識別的良方。

如果六四的意義在於「不要忘記」,那麼,不若大家拿出良心來,確切的在日常實踐信念。

 

不忘共產黨的無恥冷血,於是我們應該從生活中抵制共資集團。反省一下,自己有沒在淘寶買貨?自己有沒有用中國銀行?在經濟環境許可下,你會否因為要省一千幾百而改用匪共製的手機?或者有人問,真的要這麼割裂嗎?不如你想想,這個與你不共戴天的仇人煮給你的飯(甚至是腐臭了的食物),你會拿來吃嗎?

 

當然,今非昔比。事實上在當年的香港人也沒有這種骨氣。到今天我們還是食中國來的食物、飲中國來的水。我們在那年那天已經沒有長進、也沒有勇氣反擊。但假如我們「不要忘記」的話,不覺得羞恥的嗎?

 

前人的包袱一時三刻說不完,講不了。有些客觀事實,在僅得幾個人願意衝鋒的這刻改不了。那麼,如果我們真的是不要忘記,我們可不可以牢記那些和我們有切膚之痛的東西呢?能不能記住在元朗反被誣告以胸襲警的吳麗英女士呢?能不能記住在關鍵時候覺得與共產黨可以談判的人呢?

 

「不要忘記」不是一句偽善的口號,請不要玷污前人的血。從生活中覺察自己與匪人之別,堅持做一個重視誠實的人,拒絕做一頭只會食腐的獸,找對時機反匪共反擊、那才是牢記血債的意義。

文膽馬周:代筆跟著好老細 富貴榮華無閉翳

[本報訊]

屢出洋相的陽間香港大學校董、陽間香港立法會議員鍾樹根太平紳士近日在網絡表現突飛猛進,教人刮目相看,不少具洞見之網民均指出鍾議員在陽間聘請高水平文膽代筆。就此,本報訪問曾為唐代幕僚而入仕的馬周(601-648)。

「文盲會鬧笑話。將明目張膽說成明張目膽,這個和粗心大意無關。是無知。」馬周大喝三杯,如是說。馬周入仕前,在唐朝開國功臣常何府中出任幕僚,常何經常被唐太宗問及治國方略而無從回答,所以邀請馬周代筆。

馬周在奏章中講明地方官員多數由被貶京官出任,所以多數都已是敗壞無鬥志的人,所以地方管治情況差劣。唐太宗閱覽奏章後大喜,急急改善吏治,而且大賜常何,命常何講出代筆之人,於是馬周得以入仕。

馬周指:「常何將軍為人不拘小節,心胸廣闊,雖然目不識丁,但仍不介意推薦門生。為忠良正直的人工作,就會有回報,你的才幹就會得到回應。如果為偽君子賣命,他們領盡獎聲之後,就將你束之高閣,那你下半生也沒有好結果。」但對於鍾樹根,馬周沒有評論,只是似有所指的說:「比偽君子好的未必是好人,可能是愚魯的壞人、或是走運的傻人。」記者再追問,馬周只說:「他會說鬼文,尖英現屙伐是,不能強說他是文盲。只是半文盲。」

81306024009683.jpg
馬周是初唐宰相,在他與其他初唐功臣努力下,唐朝版圖在盛唐時(圖)變得遼闊。